首页 » 使用教程 » 有道翻译是否支持自定义术语优先翻译?

有道翻译是否支持自定义术语优先翻译?

发布时间:2025年5月29日
Rate this post

目前,有道翻译在专业版或企业级服务中提供“术语优先翻译”功能,允许用户上传自定义术语表,使系统在翻译过程中优先使用用户指定的术语译法。这项功能特别适用于法律、医学、IT、金融等专业领域,有助于保持术语统一、提升翻译准确性,尤其适合企业内容管理和学术材料整理。

自定义术语优先翻译功能简介

功能定义与核心优势

功能概念:

  • 用户可上传术语对照表(如英文术语与中文译文);

  • 有道翻译在处理文本时,自动检测并替换为设定的术语译文;

  • 保证术语在全文中统一翻译,不随上下文改变。

主要优势:

  • 提高专业文档翻译的准确性;

  • 避免术语混乱或重复修改;

  • 适用于项目管理、品牌输出、出版内容等多场景。

适合使用对象

  • 企业翻译部或内容团队;

  • 专业翻译机构;

  • 有大量文档翻译需求的行业(如制药、IT、金融、制造);

  • 有术语一致性要求的高校或出版单位。

有道翻译术语优先设置的支持范围

平台可用情况

平台类型 是否支持术语优先翻译 功能备注
有道翻译网页版 暂不支持上传术语表
有道翻译App 面向普通用户,仅限标准翻译功能
有道智云翻译平台(企业) 支持术语表上传与批量管理
有道翻译API接口 可传参调用术语表提升输出一致性

支持的术语格式说明

上传文件格式:

  • CSV;

  • Excel(.xls/.xlsx);

  • JSON(开发者使用);

字段要求:

  • 一列为“原文术语”(如英文);

  • 一列为“译文术语”(如中文);

  • 可附加“说明”列用于注释或上下文限定。

如何使用术语优先翻译功能(企业平台)

登录有道智云翻译平台

操作路径:

  1. 访问 ai.youdao.com

  2. 注册并登录企业账户;

  3. 进入“翻译管理中心”。

创建术语库

操作步骤:

  1. 在控制台中选择“术语库管理”;

  2. 点击“新建术语库”;

  3. 命名术语库,如“IT术语库”;

  4. 选择支持语言方向(如英译中、日译中等);

  5. 上传术语文件。

设置建议:

  • 每个项目建立独立术语库;

  • 对于多语言输出,可为不同语言方向建立对应术语表。

关联翻译任务

方式一:网页翻译任务

  • 选择上传文档或输入文本;

  • 在任务设置中勾选术语库;

  • 提交后翻译系统将自动应用对应术语替换。

方式二:API调用参数

  • 在接口请求中设置术语ID参数;

  • 系统将按术语优先级执行翻译。

查看并校验翻译结果

校验建议:

  • 检查所有指定术语是否被准确识别与替换;

  • 可使用术语高亮功能进行快速审阅;

  • 若发现未识别术语,可添加至术语库后重试翻译。

术语优先翻译典型应用场景

专业文档翻译(法律、医学、金融)

需求特征:

  • 有大量规范术语(如“并购”、“股东权益”);

  • 要求术语固定且语义准确。

实际好处:

  • 避免术语模糊或错译;

  • 减少后期人工校对时间;

  • 提高对外输出的一致性。

品牌内容国际化

常见应用:

  • 品牌名、产品功能名、界面按钮名称等保持一致;

  • 如“会员等级”不能被译为“subscription level”。

优先翻译优势:

  • 避免用户误解;

  • 支持多语种市场统一输出。

多译者协作项目

翻译团队需求:

  • 多人同时翻译同一产品内容;

  • 术语统一成为必要规范。

解决痛点:

  • 避免版本间术语不一致;

  • 可作为翻译风格指南一部分配发。

使用技巧与优化建议

合理设置术语优先级

建议操作:

  • 对高频关键术语设置“强制替换”;

  • 对上下文依赖强的术语设置为“可选替换”;

  • 设置词性/上下文判断条件可提升精度。

定期更新术语库内容

维护建议:

  • 每季度或项目阶段性更新一次;

  • 可由内容审校人员统一管理版本;

  • 标注术语来源与适用范围(如“技术文档专用”)。

搭配术语识别报告使用

功能说明:

  • 系统可提供“未匹配术语统计”;

  • 帮助发现遗漏或新出现术语;

  • 提高术语库覆盖率与活跃度。

其他翻译问题

上传术语表失败?

可能原因:

  • 文件格式不规范;

  • 缺少必要字段;

  • 编码格式(建议UTF-8)错误。

解决方法:

  • 使用模板文件重新整理;

  • 保存为CSV或XLSX后上传。

术语未被应用?

排查步骤:

  • 确认术语表是否与翻译方向一致;

  • 检查术语拼写是否完全匹配;

  • 语境不同可能触发备用译文。

建议:开启术语提示开关,便于查错与回溯。

有道词典个人版能用术语优先翻译吗?

答案:暂不支持。术语优先为有道企业平台功能,普通用户无法上传术语表。

总结

有道翻译在企业级服务中提供了术语优先翻译的能力,能有效解决专业领域内容的一致性与准确性问题。通过上传术语表、创建术语库、关联翻译任务等步骤,用户可定制化控制翻译输出,提升文本质量与工作效率。虽然普通用户暂时无法使用此功能,但对于有术语管理需求的组织而言,它是极具价值的翻译解决方案。

常见问题

普通用户可以使用术语优先功能吗?

不可以,目前该功能仅限于有道智云平台上的企业用户使用。

一个术语库可以支持多语言吗?

不支持。每个术语库需为指定语言方向独立建立。

术语优先翻译适用于哪些文件格式?

支持翻译的文档类型包括Word、Excel、TXT、PDF等,前提是上传任务时关联术语库。